Překlad "do toho co" v Bulharština


Jak používat "do toho co" ve větách:

Tak zkusíme do toho, co nestojí za řeč vystřelit a pozdravujte v království nebeským.
А аз чух, че с един куршум можем да ви пратим в отвъдното.
Pořád se jen díval na svoje karty, a to je jeden ze svůdných prvků tohoto obrazu, je tak zabraný do toho, co dělá, že se na nás ani nepodívá.
Гледаше към картите и един от привлекателните елементи в тази картина, е че той е толкова съсредоточен върху това, което прави, че не гледа към нас.
Než se pustíme do toho, co se přes noc dělá, musím ti něco říct.
Преди да преминем към оставането... има нещо, което трябва да знаеш.
Co je ti do toho, co lidi potřebují?
Кой си ти да решаваш какво им трябва?
Moje rodina byla zapletená do toho, co se dnes stalo.
Не. Семейството ми беше въвлечено в това, което стана днес.
Ne pokud já do toho co mluvit mám.
Не и ако аз да кажа нещо по въпроса мога.
Dostaneš tu práci, přestaneš se flákat jako nějaká princezna a já ti vyrovnám do toho co vyděláš, každý pětník.
Ако се хванеш на работа там, и престанеш да се размотаваш като принцеса, ще ти плащам колкото тях.
Chloe mě zasvětila do toho, co se stalo.
Клои ми разказа какво е станало.
Pusť se do toho, co je třeba, holčičko.
Ти си свърши твоята работа, момиче.
Vůbec nic mi není do vašich práv a tradic, ani do toho, co děláte v každodenním životě.
Не ми пука за правата и нравите ви. Или какво ще правите с животът си.
Objevily se spekulace, že jsem zapleten do toho, co se stalo na střeše.
Чуха се някои спекулации, че съм замесен в събитията...
Dobrá myšlenka, ale to může Alma včlenit do toho, co se naskytne.
Добра идея, но това може да го направи Алма.
Ale byl jsem tak zabraný do toho, co jsem chtěl pro tebe já, že jsem nemohl vidět to, co chceš ty.
Исках от теб неща, които ти не искаше.
Do toho, co vypadá jako zobák malé kachny.
Онзи мъничкият, приличащ на уста на патица.
Můžete nás zasvětit do toho, co se stalo?
Нещо против да ни запознаете със случилото се?
Nic mu není do toho, co děláme.
Не е негова работа какво правим.
Dal jsem vám nahlédnutí, Sherlocku, jen malé nahlédnutí do toho, co dělám v tomhle velkém zlém světě.
Дадох ти да ме зърне, Шерлок, само мъничко. И на това какво става там, в големия лош свят.
Není vám nic do toho, co se stane mezi chlapem a ženskou za zavřenými dveřmi.
Какво се случва с мъж и жена зад затворени врати не е твоя работа.
Takže já nemám kecat do toho, co bude s mým synem?
И аз нямам право на глас?
Teda nechci vám mluvit do toho, co budete říkat, i když si myslím, že jsem to stejně udělal.
Не искам да ти казвам какво да кажеш въпреки че вече го направих.
Pořád přemýšlím o tom, co jsi mi řekla včera večer, že bychom mohli být zapleteni do toho, co můj otec udělal.
Мислех си за думите ти снощи, за това дали сме замесени в делата на баща ми.
Nechtěl jsem, abyste se vrtali do toho, co je v nich.
Не исках да обременявам и теб с това знание.
Nebo do toho co z něj zbylo.
Или каквото е останало от него!
Chci, abys viděla jak se všichni zamilují do toho, co jsi napsala.
Искам да видиш... как всички се влюбват в това, което си създала.
Investoval jsem do toho, co ten virus způsobí.
Аз участвам по-скоро в резултата от този вирус.
Ten muž je nespokojený bývalý zaměstnanec, který je zapleten do toho, co se stalo.
Полицай. Този мъж е раздразнен бивш служител, който е свързан с всичко, което се случва.
Ten esbat zapadal do toho, co nám řekl Aaron.
И "есбат"-ът съвпада с казаното от Арън.
Myslel jsem, že jsme řekli, že nenecháme ženské v našem životě zasahovat do toho, co máme.
Мислех че сме се ряазбрали независимо от това какво правят жените в живота ни да не пречи на, това което имаме?
Snažím se jí do toho, co děláme, moc nezapojovat.
Опитвам се да не я замесвам в това което правим.
To je tak sladký, když si myslíte, že vůbec můžu mluvit do toho, co udělá... nebo co neudělá, v tomto případě.
Колко е сладко, че мислиш че мога да кажа какво да прави тя... или да не прави, в този случай.
Nigérie je zkrátka moc daleko... a já se nikdy nepouštím do toho, co nelze mít osobně pod kontrolou.
Нигерия е прекалено далече. Не се намесвам в нещо, което не контролирам лично.
Potom bych chtěl vědět, jestli jste špatně informovaní čeští vlastenci, nebo agenti gestapa, kteří se snaží proniknout do toho co zbylo z odporu.
Тогава аз ще се зачудя, дали чешките патриоти са толкова зле информирани или шпионите на Гестапо се опитват да се внедрят в остатъците от съпротивата.
Je tak šťastný, úplně zabraný do toho, co dělá.
Той е толкова щастлив, напълно потопен в това, което прави.
Do toho, co tu děláme, vám nic není.
! Това което правим не е твоя работа.
Začala tady v Římě, pak se připojila všechna tahle řecká území, a pak šli sem, do toho, co je nyní známé jako Saracén, Španělsko.
Започнала е от Рим, присъединила е гръцките територии и е стигнала до мястото, което днес наричаме Сарацин, Испания.
Myslím, že byste mohla být nechat správné a co špatné zasahovat do toho, co je pro společnost, Ward nejlepší.
Мисля, че може да се позволи правилното и грешното пречат на това, което е най-добре за компанията, отделение.
Tedy když shrneme naši potřebu bezpečí a naši potřebu dobrodružství do jednoho vztahu, neboli do toho, co dnes nazýváme vášnivým manželstvím, objeví se rozpor v definici.
Съчетаването на нуждата ни за сигурност и нуждата за приключения в една връзка, или това, което обичаме да наричаме страстен брак, преди беше противоречиво.
Co se ukázalo jako rozhodující pro to, zda se někdo zastavil a pomohl neznámému v nouzi bylo to, v jakém spěchu si mysleli, že jsou -- mysleli si, že jdou pozdě, nebo byli zabraní do toho, co budou říkat.
Оказало се, че дали някой ще спре и ще помогне на нуждаещ се странник зависело от това доколко смятат, че бързат - дали усещали, че закъсняват, или били погълнати от онова, за което щели да говорят.
Uvědomil jsem si, že to je proto, že muži, které jsem potkal, byli všichni nadšení do toho, co dělali.
И осъзнах, че това е, защото всички момчета, с които се срещнах, имаха силна страст към онова, което вършат.
0.6724910736084s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?